arabdict Dictionary & Translator - Arabic-English translation for خطاب مسجَّل

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic English
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Law   Medicine   Jornalism   Literature   communication   Religion   Politics   Industry   Language   Economy  

        Translate English Arabic خطاب مسجَّل

        English
         
        Arabic
        related Translations
        • registered by acknowledgement of receipt {law}
          خطاب مسجل بعلم الوصول {قانون}
          more ...
        • intention letter {Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases}, {med.}
          رسالة بيان النيّة - خطاب قصد - خطاب نوايا {طب}
          more ...
        • oration (n.) , [pl. orations]
          خطاب
          more ...
        • missive (n.) , [pl. missives]
          خطاب
          more ...
        • disquisition (n.) , {jorn.}
          خِطَاب {صحافة}
          more ...
        • speech (n.) , [pl. speeches]
          خطاب
          more ...
        • harangue (n.) , [pl. harangues] , {lit.}
          خطاب {أدب}
          more ...
        • letter (n.)
          خِطَاب
          more ...
        • missive {comm.}
          خِطَاب {اتصالات}
          more ...
        • missive (adj.)
          خطاب
          more ...
        • sermon (n.) , {relig.}
          خِطَاب {دين}
          more ...
        • message (n.) , [pl. messages] , {comm.}
          خطاب {اتصالات}
          more ...
        • address (n.) , [pl. addresses] , {comm.}
          خطاب {اتصالات}
          more ...
        • epistle (n.) , {lit.}
          خِطَاب {أدب}
          more ...
        • communication
          خطاب
          more ...
        • dispatch
          خطاب
          more ...
        • note
          خطاب
          more ...
        • excerpts {pol.}
          من خطاب {مقتطفات}، {سياسة}
          more ...
        • Service Letter {ind.}
          خطاب الخدمة {صناعة}
          more ...
        • inaugural address {pol.}
          خطاب افتتاحي {سياسة}
          more ...
        • final decision {lang.}
          فصل الخطاب {لغة}
          more ...
        • political speech {pol.}
          خطاب سياسي {سياسة}
          more ...
        • engagement letter {econ.}
          خطاب التزام {اقتصاد}
          more ...
        • rhetorical speech {lang.}
          الخطاب البلاغي {لغة}
          more ...
        • instruction letter {econ.}
          خطاب إرشادات {اقتصاد}
          more ...
        • letter of credit
          خطاب اعتماد
          more ...
        • covering letter {econ.}
          خطاب إرفاق {اقتصاد}
          more ...
        • check letter {econ.}
          خطاب الشيك {اقتصاد}
          more ...
        • discourse {pol.}
          خطاب رسمي {سياسة}
          more ...
        • oration (n.) , [pl. orations]
          خطاب رسمي
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • From there we will broadcast a taped speech which we will record in here tonight
          من هناك سنذيع خطاب مسجل سنسجله هنا الليلة
        • I got a registered letter from the sperm bank telling me to contact them as soon as possible.
          وصلني خطاب مسجل من بنك المني يخبروني أن أتصل بهم في أقرب وقت ممكن
        • In other words, communications recorded in writing might be required, but whether the writing was on paper or on screen was not prescribed.
          وبعبارة أخرى، قد تلزم الخطابات المسجلة كتابةً، ولكن دون النص على أن تكون على الورق أو على الشاشة.
        • The President reserved the most important news, however, for his video speech to the summit participants, namely, the appointment of his advisor Rashad Hussain to the post of US representative to the Muslim world.
          لكن الخبر الأهم الذي أرسله الرئيس الأمريكي من خلال خطابه المسجَّل الذي وجَّهه إلى المشاركين في المنتدى هو تعيين مستشاره القانوني، رشاد حسين، ممثِّلاً للولايات المتَّحدة الأمريكية في العالم الإسلامي.
        • The Department of Field Support commented that UNIFIL had since circulated re-registration letters to all vendors registered in its database prior to 31 December 2004.
          وعلقت إدارة الدعم الميداني بأن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عممت منذ ذلك الحين خطابات على جميع البائعين المسجلين في قاعدة بياناتها قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن إعادة تسجيل أسمائهم.
        • Some delegations were of the view that the following criteria were necessary for the consideration by the Committee of applications by non-governmental organizations for permanent observer status with the Committee: a letter from authorities of the State in which the non-governmental organization is registered, confirming that it has an international character; established offices and clear contact information; responsibility; adequate financial resources; and clear evidence that the applicant would be concerned with matters falling within the competence of the Committee.
          ورأت بعض الوفود أن المعايير التالية لازمة لنظر اللجنة في طلبات المنظمات غير الحكومية الحصول على صفة مراقب دائم لدى اللجنة: خطاب من سلطات الدولة المسجلة فيها المنظمة غير الحكومية يؤكد أن للمنظمة طابعا دوليا؛ ووجود مقر رسمي ومعلومات اتصال واضحة؛ والمسؤولية؛ والموارد المالية الكافية؛ وتقديم دليل واضح على أن المنظمة مقدمة الطلب معنية بأمور تندرج ضمن اختصاص اللجنة.
        • Some delegations were of the view that the following criteria were necessary for the consideration by the Committee of applications by non-governmental organizations for permanent observer status with the Committee: a letter from authorities of the State in which the non-governmental organization is registered, confirming that it has an international character; established offices and clear contact information; and clear evidence that the applicant would be concerned with matters falling within the competence of the Committee.
          ورأت بعض الوفود أن المعايير التالية لازمة من أجل أن تنظر اللجنة في طلبات المنظمات غير الحكومية الحصول على صفة المراقب الدائم لدى اللجنة: خطاب من سلطات الدولة المسجلة فيها المنظمة غير الحكومية يؤكد أن للمنظمة طابعا دوليا؛ وأن لها مقرا رسميا ومعلومات اتصال واضحة؛ وتقديم دليل واضح على أن المنظمة المقدمة للطلب معنية بأمور تندرج ضمن اختصاص اللجنة.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)